Zašto kršćani Boga nazivaju „Gospodinom“?

Riječ Gospodin (ili Gospod), u kontekstu u kojem se ona koristi za Boga, označava osobu koja ima moć i vlast nad drugima. Ovaj opis savršeno odgovara onome tko Bog jest.

Bog je svemoćan i zbog toga što je Stvoritelj svemira posjeduje vlast nad svakim živim bićem. Bog ima najviši položaj „iznad svakog Vrhovništva i Vlasti i Moći i Gospodstva i svakog imena imenovana ne samo na ovom svijetu nego i u budućemu“. (Efežanima 1, 21) „Ne postoji nitko poput Gospodina, Boga našega.“ (Izlazak 8, 10) 

Bog Gospodin
Foto: Unsplash

Odajemo čast Bogu time što mu se obraćamo s Gospodine 

Obraćanjem Bogu s Gospodine priznajemo da On ima vlast nad našim životima. To ne dolazi prirodno za mnoge ljude. Mi zapravo volimo biti naši vlastiti šefovi i volimo odlučivati sami za sebe kako ćemo živjeti. Adam i Eva, prvi ljudski par, učinili su potpuno isto: nisu poslušali svog Stvoritelja i jeli su od stabla za koje im je Bog zabranio da jedu. 

Kad dođemo do vjere, moramo se pokajati zbog svoje neposlušnosti i priznati da je Bog Gospodin nad našim životima. A ako Ga zaista želimo upoznati i ako Ga volimo, činit ćemo to svim srcem. Upotreba riječi “Gospodin” može biti izraz naše odanosti i predaje.

Isusa također zovemo Gospodin, jer je On u potpunosti Bog

Kad su se ljudi obraćali Isusu, često su koristili riječ “gospodar”. Za neke je ovo bio samo pristojan oblik obraćanja, usporediv s našom upotrebom “gospodina”. Ali drugi su koristili ovu riječ kako bi izrazili svoje uvjerenje u to da Isus nije običan čovjek. Bio je Sin Božji i stoga se Njemu trebamo obraćati na isti način kao i Bogu. To postaje vrlo jasno nakon Isusova uskrsnuća, kada mu se apostol Toma obraća: “Gospodin moj i Bog moj.” (Ivan 20, 28)

Gospodin, gospodin ili GOSPODIN?

U nekim prijevodima Biblije pronaći ćete riječ ”GOSPODIN” napisanu velikim slovima, dok ćete u drugim prijevodima vidjeti samo veliko G, a u trećim riječ gospodin napisanu malim slovima.

Ponekad ćete čak naći izraze poput: „O Gospodine, Gospodaru naš, kako je veličanstveno Tvoje ime na cijeloj zemlji!“ (Psalam 8 9) Ova razlika u stilu pisanja seže do dviju različitih hebrejskih riječi.

  • Uobičajena riječ za “gospodara” na hebrejskom je אֲדוֹן (adon). Ova se riječ koristi za ljude koji imaju vlast nad drugim. Ponekad se ova riječ odnosi na Boga. U ovom slučaju, mnogi prijevodi odlučuju se koristiti velikim slovom „G“ u znak poštovanja. Najčešća upotreba riječi אֲדוֹן za Boga je אֲדוֹנָי (Adonai). Vidi na primjer Nehemija 1, 11: „O Gospodine, neka tvoje uho bude pažljivo na molitvu svog sluge.“
  • Potpuno drugačija hebrejska riječ je יְהוִ֗ה (YHWH). Ovo je Božje osobno ime, koje se vjerojatno izgovaralo kao Jahve. Međutim, ljudi su imali tako visok pogled na Božje ime i bili su toliko oprezni da ne bi „uzalud ne izgovorili ime Gospodina, Boga svojega“ (Izlazak 20, 7) te su odlučili uopće ne izgovarati Njegovo ime. Svaki put kad bi pročitali YHWH, umjesto toga rekli bi “Adonai”. Prevoditelji su kopirali ovaj pristup i preveli Božje osobno ime s “Gospodin”. Kako bi razlikovali dvije različite riječi, oni pišu četiri velika slova, što na hebrejskom znači YHWH i mala slova gdje se na hebrejskom spominje Adonai.

Na hebrejskom riječi mogu biti u jednini ili množini. Štoviše, riječi se može priložiti posvojna zamjenica. אֲדוֹנָי je riječ množine s posvojnim prvim licem, što doslovno znači „moji gospodari“. Na prvi pogled moglo bi se činiti čudnim koristiti množinu za Boga. Ali riječ koju prevodimo s “Bog” također je mnoštvo na hebrejskom. 

Autorica: Gretje Commelin; Prijevod: Ivan H.; Izvor: Biblword.net

PROČITAJTE JOŠ:

NAJNOVIJE